ضرورت نظارت بر محتوای کتاب‌های ترجمه شده کودکان یک کارشناس علوم قرآنی محتوا و انتقال تجربه شاخص‌های کتاب خوب هستند کتاب‌های خوب کمتر دیده و یا خوانده می‌شوند پس باید در ترجمه و نگارش کتاب با دقت عمل کرد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *